ฝังเธอที่ปลายฟ้า Sky Burial

“เสี่ยวเหวิน
หนังสือต้องอ่านทีละตัว  ทางเดินก็ต้องเดินทีละสาย
เมื่อลูกอ่านหนังสือเล่มนี้จบ  ลูกกับเคอจุนก็จะกลับบ้าน
พ่อกับแม่รอเจ้าทั้งสองอยู่”

หน้าที่ 29

อ่านมาถึงตรงนี้ น้ำตาซึมออกมา ในใจก็คิดว่า ‘จะต้องเสียน้ำตาอีกกี่หยดให้คนในหนังสือเล่มนี้’

เสี่ยวเหวิน หรือ ซูเหวิน คือ คนๆ เดียวกัน
ผู้หญิงคนนี้ เป็นชาวจีน เกิดที่เมืองซูโจว หากดูจากแผนที่ ก็อยู่ไม่ไกลจากเซี่ยงไฮ้หรอก
แต่ ซูเหวิน เดินทางไกลไปจนถึงทิเบต ซึ่งอยู่ทางตะวันตก สุดขอบดินแดนจีน
นั่นน่ะ ห่างจากบ้านออกไปไม่รู้กี่พันความคิดถึง จึงจะพอสำหรับคนในครอบครัวหนึ่งมีต่อกัน

ในยุคที่จีนส่งกองทัพไปปลดปล่อยทิเบตเมื่อปี 1958
ซูเหวินออกเดินทางไปพร้อมกองทัพจีน ในฐานะแพทย์

เพื่อไปตามหาความจริงว่า สามีของเธอเสียชีวิตไปแล้วจริงๆ หรือ
จะไม่บอกอีกแล้วว่า เรื่องราวในหนังสือนั้นเป็นอย่างไร
xxx

หนังสือเล่มนี้ เล่าถึงภูมิประเทศของทิเบตได้อย่างดี
บอกเล่าจนนึกเห็นภาพชีวิตความเป็นอยู่ของชนเผ่าเร่ร่อนทิเบตว่า การนับวันเวลาในทุ่งหญ้าเวิ้งว้างนั้นรังแต่จะทำให้หัวใจหวั่นไหว
ภาพบนปกหนังสือที่ให้ความรู้สึกของคนโดดเดี่ยว
คนๆ เดียวอยู่ท่ามกลางแผ่นดินที่ดูร้างไร้สิ่งมีชีวิต
หรืออันที่จริง มีชีวิตอีกนานา ซ่อนอยู่
อย่างเช่นที่พวกเขาไม่รู้จักโลกภายนอก
ก็เช่นกัน เราคนนอกไม่อาจรู้จักคนในโลกนั้น
หากเราไม่เคยอาศัยอยู่ในโลกเดียวกัน

ไม่รู้เหมือนกันว่า คิดไปเอง หรือสายตาพร่าเลือน
ภาพนั้นยิ่งมองก็ยิ่งคิดว่าเป็น ‘เสี่ยวเหวิน’ อยู่ดี

หนังสือเล่มนี้ บอกว่า
ความรัก ความภักดี มิตร ไมตรี และ ความศรัทธา ณ ดินแดนหลังคาโลก
มีอยู่และเป็นไปอย่างไร

ปล. ไม่รู้เพราะว่า คนเขียนเขียนดี หรือ คนแปลแปลดี กันแน่
‘ฝังเธอที่ปลายฟ้า Sky Burial’ จึงกลายเป็นหนังสือดีในดวงใจอีกเล่มแล้วสิ
แม้ว่า หนังสือของสำนักพิมพ์สันสกฤตจะมีราคาสูง แต่คุณภาพของหนังสือก็สูงคุ้มราคาเหลือเกิน

7 comments
  1. ต้อม said:

    เศร้าเนอะ แต่ในความเศร้าก็มองได้หลายมุมใช่มั้ยพี่

  2. เพิ่งหน้า 29 เอง คงได้หยดอีกหลายยก
    แค่ชื่อเรื่องก็พอจะรู้แล้วว่าต่อมน้ำตาต้อง
    ได้ทำงานหนักแน่ๆ

  3. ขอรบกวนทั้งชุดนอน said:

    เดี๋ยวผมมาอ่านใหม่นะท่านพี่
    แค่จะแวะมาบอกว่า อย่าเพิ่งอิน
    เอนทรี่นั้นมันยังไม่สมบูรณ์
    ผมกำลังง่วนอยู่บการใส่เพลงให้ได้อยู่ 555+

    ทำเอาไหร่ก็ใส่เพลงไม่ได้สักที
    กำลังรอวิธีการใส่จากคุณ is am are อยู่
    ไม่รู้เมื่อไหร่เขาถึงจะออนเข้ามา T-T
    มันต้องฟังเพลงด้วยพี่
    ตัวหนังสือปอนๆของผมถึงจะแลดูดีขึ้นบ้าง 555+

  4. ขอรบกวนทั้งชุดนอน said:

    เห็นในหนังหลายเรื่องแล้ว ที่ให้ผู้หญิงติดตาม
    ไปในขบวนสงครามเพื่อตามหาคนรักนายหทาร

    แต่หนังสือเล่มนี้ท่าจะรันทดจริงแฮะ
    ขบวนสงครามนี้ไปไกลน่าดูชม

    …ท่านพี่ๆ…
    ที่ว่าแพงนี่ แพงขนาดไหนครับ ถามเผื่อๆ
    ช่วงต้นเดือนมีเงินไง 555+
    ถ้ารอนานอาจจะหมดตัวก่อนได้

  5. pattararanee said:

    ราคา 225 ลดในงานหนังสือ เหลือ 180
    ความหนาของหนังสือ ประมาณ 1/3 ของ เนปาลประมาณสะดือ
    สูงยัง ยังสูงมั้ยคะ

    คือถ้าให้เทียบอัตราส่วน ค่าจัดพิมพ์
    ของสันสกฤต จะแพงเพราะ ค่าลิขสิทธิ์การแปล มันแพงไงคะ

    แต่ถ้าวัดเอาคุณภาพ
    หนังสือเค้าคัดมาดีแล้ว น่าอ่านทุกเล่ม
    แต่ก็ ซื้อเกือบไม่ไหว
    เพราะถ้าซื้อสันสกฤตเล่มนึง
    ในราคาที่เ่ท่าๆ กัน จะได้หนังสืออื่นๆ ประมาณ 2-3 เล่มน่ะ

    แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น ยังไง ก็ยังจะไปหาหนังสือจากสันสกฤตมาอ่านอยู่ดีค่ะ
    555+

    • หนังสือดี น่าอ่าน

      แต่ขาดทุนทรัพย์

      ^_^

  6. pattararanee said:

    อ่านมั้ยคะ คุณ ilovepai2
    รอเป็นคิวที่สองนะคะ
    คาดว่า เดือนหน้าจะได้อ่าน
    จะส่งไปรษณีย์ไปให้
    ถ้าสนใจ ก็หลังไมค์มาได้เลยค่ะ ^^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: